The collaboration, we had decided was to be about the distribution of text that Bex produces in her everyday practice. Bex would throughout the week distribute information whilst i would gather (If found) and translate it into a performative piece of work. Hopefully the seminar group would also pick up on these nuggets of information.
I received a text last night- through extreme fear that i wouldn't receive any information saying:
Lines are down
seek other methods'
From this, i gathered that the information was about the train strikes that have been happening in recent weeks and i decided to write a presentation/ speech about change (after all, this is what you seek from striking) I also decided it should be ambiguous, like the text that Bex had sent- as if all the people in the seminar group had received exactly the same lack of information that i had (Which it turned out that they had) and we were all in the room on a 'revalutionary hearsay' basis. Titled 'Sorry I'm late' to be the only emphasis on what i presumed the text was about:
My character was 'stumbley' and out of breath, as if it was a nightmare to get to the presentation, and i didn't allow time for questions- although i think it was quite obvious within the presentation that the character had no more information that anyone else. The work was a way of explaining the links between our normal work and i think that the similarities are mainly in language and style of dispersion of information. I know that my work is always very ambiguous and i think so is Bex's.The main difference which is quite obvious is the way we distribute our work. Mine is very controlled and 'in your face' where as Bex's is subtle and up to the viewer whether or not they take the work.
a lot more forthright with strikes and will gather as large communities to protest for others; instead of the British attitude of complaining about strikes.
Overall- feedback was very good and it was quite a good opportunity to make a piece of work with a guaranteed audience.